Καλάθι Αγορών
Σύνολο:
€11.61
Συγγραφέας: , Julian Gough Εικονογράφος: , Jim Field
Κούνελος δεν αντέχει άλλο. Μπορεί να έφτασε η άνοιξη, αλλά δεν είναι όσο τέλεια την είχε φανταστεί.
Η Αρκούδα πιστεύει ότι με αρκετή δουλειά τα πράγματα μπορούν να γίνουν καλύτερα. Αλλά ο Κούνελος έχει ένα ΠΟΛΥ καλύτερο σχέδιο. Ξεκινά να διασχίσει τη λίμνη για να αναζητήσει έναν Τέλειο Κόσμο…
Συνόδεψε τον Κούνελο και την Αρκούδα στη νέα περιπέτεια της σειράς που έχει κατακτήσει όλο τον κόσμο. Μια ιστορία για την ελπίδα, τη φιλία, τα μακρινά ταξίδια χωρίς να έχεις φάει καν πρωινό, και τα νησιά που είναι φτιαγμένα από… από… μια στιγμή… σοκολάτα είναι αυτό; Μοιάζει με σοκολάτα, αλλά…
Βάρος:
200g
Διαστάσεις:
12.90 × 18.10 cm
Συγγραφέας:
Julian Gough,
Εικονογράφος:
Jim Field,
Γλώσσα:
Ελληνικά
Εκδότης:
Ίκαρος
Εξώφυλλο:
Μαλακό Εξώφυλλο
Ηλικία:
6-8 ετών
Θεματολογία:
Φιλία, Χιούμορ
Πρώτη Έκδοση:
Απρίλιος 2024
Σελίδες:
112
ISBN:
9789605726218
Εικονογράφος:
Jim Field
Κτυπημένος από την εμφανή έλλειψη δίγλωσσων τίτλων διαθέσιμων για παιδιά, ο εικονογράφος Jim Field, ίσως περισσότερο γνωστός για τη δουλειά του στην εξαιρετικά επιτυχημένη σειρά Oi, ανέλαβε ο ίδιος τον μανδύα. Monsieur Roscoe: Το On Holiday είναι το ντεμπούτο του Field ως συγγραφέα-εικονογράφου και ακολουθεί τον ομώνυμο κυνόδοντα καθώς αυτός και το κατοικίδιό του χρυσόψαρο, Fry, πηγαίνουν διακοπές για να επισκεφτούν φίλους και να μάθουν νέες γαλλικές λέξεις στην πορεία. Η ώθηση πίσω από το βιβλίο είναι η «εισαγωγή μιας γλώσσας σε νεαρή ηλικία αλλά με διασκεδαστικό τρόπο» και συνδυάζοντας ζωντανές εικόνες με απλό λεξιλόγιο, το Monsieur Roscoe: On Holiday σίγουρα θα διασκεδάσει ακόμη και πολύ μικρά παιδιά.
Αυτό είναι ένα θέμα ιδιαίτερα κοντά στην καρδιά του Field—ζει στο Παρίσι, όπου ο ίδιος και η σύζυγός του, που μιλεί τη γαλλική γλώσσα, μεγαλώνουν την κόρη τους ώστε να είναι δίγλωσση. Από το τηλέφωνο μου λέει πώς ο νέος τίτλος εμπνεύστηκε από ένα ταξίδι που έκανε ο ίδιος και η οικογένειά του σε ένα βιβλιοπωλείο αναζητώντας κάτι στα αγγλικά και τα γαλλικά. Σημειώνοντας ότι «δεν υπήρχαν πραγματικά πολλά, κυρίως μόνο λεξικά», σκέφτηκε, «ίσως μπορούσα να κάνω κάτι για αυτό». Η ιδέα εξαφανίστηκε στο backburner καθώς ο Field δούλευε σε άλλα πράγματα. Λέει ότι «πάντα ήθελε να πει ιστορίες», αλλά στο παρελθόν δεν «είχε συχνά τον χρόνο να αφιερώσει σε ένα έργο». Ωστόσο, νιώθοντας ότι «έπρεπε πραγματικά να το κάνει», ο Field «συνέχισε να γκρινιάζει τον Hachette… για να κάνει λίγο χώρο στο πρόγραμμά μου». Επανέλαβε ένα σκίτσο που του “άρεσε πολύ”, που αρχικά προοριζόταν για μια εταιρεία τροφών για κατοικίδια, και τον έντυσε άκομψα με ένα τουίντ παντελόνι, ένα σακάκι και μερικά brogues. Και κάπως έτσι γεννήθηκε ο Monsieur Roscoe.
Αυτό ήταν πριν από πέντε χρόνια «πριν το Brexit ήταν μια λέξη», αλλά, αναμφισβήτητα, βιβλία όπως αυτό είναι τώρα πιο σημαντικά από ποτέ. Όχι μόνο υπάρχουν, όπως τονίζει ο Field, «πολλά πολύγλωσσα ζευγάρια που μεγαλώνουν παιδιά με άλλες γλώσσες», αλλά θεωρεί ότι η εκμάθηση γλωσσών είναι ένας τρόπος να φέρεις κοντά τους ανθρώπους: «Νομίζω ότι εμείς οι Βρετανοί είμαστε πραγματικά πολύ απαίσιοι στο να μαθαίνουμε ξένες γλώσσες. Αφήνουμε τον καθένα να μιλάει αγγλικά για εμάς [αλλά] όταν ασπάζεστε μια άλλη γλώσσα, ασπάζεστε έναν άλλο πολιτισμό. Ανοίγει πόρτες για σεβασμό και επικοινωνία για να κατανοήσετε καλύτερα τις άλλες χώρες. Νομίζω ότι κατεβάζει τα εμπόδια αντί να θέτει τα εμπόδια.”
Περισσότερα
Έκανα λάθος. Τελικά δεν ήταν ένας τέλειος κόσμος.