Μόμπι Ντίκ
Ποιος δεν ξέρει τον Μόμπι Ντικ, την άσπρη φάλαινα; Και τον καπετάν ‘Aχαμπ, που την κυνηγάει μανιασμένος από άκρη σε άκρη των ωκεανών, για να πάρει την εκδίκησή του; Με το Πίκουοτ, το γέρικο σκαρί του, κι ένα τσούρμο ναύτες κοντά του, ξεκινάει να δώσει μια μάχη τρομερή, μια μάχη μέχρι θανάτου. Το βιβλίο που ο Χέρμαν Μέλβιλ το έζησε περισσότερο παρά το έγραψε, είναι μια πραγματικά μεγάλη περιπέτεια, ένα ταξίδι στην απεραντοσύνη των ωκεανών και της ανθρώπινης ψυχής. Και ένα από τα σημαντικότερα μυθιστορήματα, που έχει να επιδείξει η παγκόσμια λογοτεχνία.
- ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
- ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΙ
- ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ
- ΟΙ ΔΙΚΕΣ ΣΑΣ ΚΡΙΤΙΚΕΣ
Βάρος: | 136g | |
---|---|---|
Διαστάσεις: | 14 × 21 cm | |
Συγγραφέας: | Melville Herman | |
Εικονογράφος: | Αθανασίου Πέτρος | |
Πρώτη Έκδοση: | Φεβρουάριος 2002 | |
Γλώσσα: | Ελληνικά | |
Εκδότης: | Παπαδόπουλος | |
Εξώφυλλο: | Μαλακό Εξώφυλλο | |
Ηλικία: | 9-12 ετών | |
Θεματολογία: | Ζώα | Περιπέτεια / Φαντασία |
Μετάφραση: | Μαρία Αγγελίδου | |
Σελίδες: | 112 | |
ISBN: | 9604120913 |


Melville Herman
ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ
ΠΕΡΙΣΚΟΠΗΣΗ – 1/6/2002
Πρόκειται για μια εντελώς νέα σειρά (κείμενα, στοιχειοθεσία, εξώφυλλα) που φέρει όμως το ένδοξο όνομα Τόξο, της γνωστής νεανικής σειράς που πρωτοκυκλοφόρησε το 1970 από την οποία έχουν πωληθεί περισσότερα από ένα εκατομμύριο αντίτυπα. Η νέα σειρά Τόξο έχει τον ίδιο σκοπό: να αποτελέσει την πρώτη γνωριμία του σημερινού αναγνώστη με τα κλασικά αριστουργήματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Όλα τα βιβλία είναι σε νέες μεταφράσεις-αποδόσεις για παιδιά, από γνωστούς μεταφραστές (Μαρία Αγγελίδου, Άννα Παπασταύρου, Μαρία Πάππα κ.ά.). Κύρια προσπάθεια να κρατηθεί ένα νοσταλγικό ύφος (στα εξώφυλλα και στο στήσιμο εν γένει). Η σειρά θα εμπλουτίζεται συνέχεια με καινούργιους τίτλους.
Η ΒΙΒΛΙΕΜΠΟΡΙΚΗ – 1/4/2002
Πρόκειται για μια εντελώς νέα σειρά (κείμενα, στοιχειοθεσία, εξώφυλλα) που φέρει όμως το ένδοξο όνομα Τόξο, της γνωστής νεανικής σειράς που πρωτοκυκλοφόρησε το 1970 από την οποία έχουν πωληθεί περισσότερα από ένα εκατομμύριο αντίτυπα. Η νέα σειρά Τόξο έχει τον ίδιο σκοπό: να αποτελέσει την πρώτη γνωριμία του σημερινού αναγνώστη με τα κλασικά αριστουργήματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Όλα τα βιβλία είναι σε νέες μεταφράσεις-αποδόσεις για παιδιά, από γνωστούς μεταφραστές (Μαρία Αγγελίδου, ʼννα Παπασταύρου, Μαρία Πάππα κ.ά.). Κύρια προσπάθεια να κρατηθεί ένα νοσταλγικό ύφος (στα εξώφυλλα και στο στήσιμο εν γένει). Η σειρά θα εμπλουτίζεται συνέχεια με καινούργιους τίτλους.
Σχετικά προϊόντα
